I did a search and found a book entitled "Mah Choshevet Miri"--and was told that nouns are different from pronouns. Does that make sense?
Bottom line: is "Mah Choshevet Miri" acceptable Hebrew?
Exit question: does anyone, anywhere speak/write like that--switching the subject and predicate of a sentence?
Thank you in advance for any help on this question.
Technorati Tag: Hebrew.
In general, I have pretty good "instincts" for grammar.
ReplyDeleteI think that "Mah Choshevet Miri?" is very 3rd person and more "theoretical" than "Mah Miri choshevet?" Like you're guessing what Miri is thinking, not a simple factual question.
OK, but how about when you are directly addressing a person--2nd person? Does it have a different sense than when stated the more usual way?
ReplyDelete