Sunday, August 31, 2008

Dikduk Question: "Mah Choshevet At"

I speak to my daughter in Hebrew. I brought her to work in New Jersey on Friday and at one point asked her what she thought. Because I want her to understand the flexibility of Hebrew, I said "Mah Choshevet At?" instead of "Mah At Choshevet?" and was corrected by 2 people who said that was wrong.

I did a search and found a book entitled "Mah Choshevet Miri"--and was told that nouns are different from pronouns. Does that make sense?

Bottom line: is "Mah Choshevet Miri" acceptable Hebrew?
Exit question: does anyone, anywhere speak/write like that--switching the subject and predicate of a sentence?

Thank you in advance for any help on this question.

Technorati Tag: .

Post a Comment